Spezial-Cluster
Multi-Language Relaunch: hreflang, Routing, Domain-Strategie
Multi-Language ist der Bereich wo Mittelstand am haeufigsten falsch entscheidet. Wir zeigen die drei Pfade und wann welcher passt.
Entscheidungs-Matrix
Sub-Folder, Sub-Domain, ccTLD
| Kriterium | Sub-Folder | Sub-Domain | ccTLD |
|---|---|---|---|
| Beispiel | example.com/de | de.example.com | example.de |
| Domain-Authority | Geteilt, stark | Separat, mittel | Separat, von 0 Aufbau |
| Geo-Targeting | Search Console pro Folder | Search Console pro Sub | Implizit durch ccTLD |
| Setup-Aufwand | Gering | Mittel | Hoch (Hosting, Compliance) |
| Pflege | Ein CMS, ein Build | Mehrere Sites | Mehrere Sites pro Land |
| Best fuer | Mittelstand DACH+EU | Sehr unterschiedlicher Content | Konzerne, lokales Marketing |
hreflang in der Praxis
So sieht ein korrektes hreflang-Set aus
Wichtig: jede Page muss alle anderen Sprachen referenzieren UND sich selbst. Vergiss Self-Reference nicht, das ist die Tier-1-Quelle fuer Search-Console-hreflang-Errors.
<!-- in /de/leistungen/relaunch/ -->
<link rel="alternate" hreflang="de-DE" href="https://example.com/de/leistungen/relaunch/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="https://example.com/en/services/relaunch/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr-FR" href="https://example.com/fr/services/refonte/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/en/services/relaunch/" /> Die typischen 4 Fehler
- 1. hreflang fehlt komplett, Google rankt deutsche Page in UK und umgekehrt
- 2. Self-Reference fehlt, hreflang-Cluster ist invalide
- 3. Sprach-Code statt Sprach-Land-Code (de statt de-DE), funktioniert aber begrenzter
- 4. hreflang-URLs zeigen auf 404 oder Redirect, Google ignoriert den ganzen Cluster
Häufig gestellte Fragen
Sub-Folder, Sub-Domain oder ccTLD? +
Sub-Folder (example.com/de, example.com/en) buendelt Domain-Authority auf einer Domain, ist die SEO-staerkste Loesung fuer Mittelstand. Sub-Domain (de.example.com) wird von Google als separate Site behandelt, sinnvoll bei sehr unterschiedlichem Content pro Sprache. ccTLD (example.de, example.fr) ist die Premium-Loesung fuer Konzerne mit Marketing-Budget pro Land.
Was ist hreflang und wie setzen wir es? +
hreflang signalisiert Google: "diese Page ist die Variante in Sprache X, hier sind die Aequivalente in Y und Z". Pflicht: jede Page-Variante muss alle anderen Varianten plus sich selbst referenzieren (rueckverweisende Tags). Implementation entweder im head als link rel="alternate" oder via XML-Sitemap.
Brauchen wir eine Uebersetzung pro Land oder pro Sprache? +
Pro Sprache UND pro Land wenn der Content variiert. Englisch in UK vs. US ist hreflang en-GB vs. en-US, mit unterschiedlichen Preisen, Datumsformaten, Beispielen. Wenn Content identisch ist, reicht en als Sprach-only-Tag.
Was ist mit machine-translation? +
Funktioniert fuer Long-Tail-Pages und sehr volumige Kataloge, aber nicht fuer Sales-Pages. Google nimmt MT-Content nicht an, wenn er als duenner Auto-Translation erkannt wird. Best Practice: MT als Basis, Native-Speaker-Review fuer alle Top-Funnel-Pages, vollstaendiger Eigenuebersetzung fuer Hero-Pages und Pricing.
Multi-Language richtig aufgesetzt
Wir machen den Architektur-Pfad, das hreflang-Setup und das Routing. Translation-Workflow auf Wunsch dazu.
Antwort innerhalb von 24h · Keine versteckten Kosten